Нав 13:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ нн҃ѣ раздѣлѝ зе́млю сїю̀ въ наслѣ́дїе девѧтѝ племенѡ́мъ и҆ полпле́мени манассі́инꙋ ѿ і҆ѻрда́на да́же до мо́рѧ вели́кагѡ, къ за́падꙋ со́лнца да́си ю҆̀: мо́ре вели́кое предѣ́лъ бꙋ́детъ.

В русском синодальном переводе

раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина [от Иордана до моря великого к западу отдай ее _им;_ великое море будет пределом].

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν νομία ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσή, ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου αὐτήν· ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ.

В английском переводе (WEB)

JOS 13:7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”