Нав 14:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ клѧ́тсѧ мѡѷсе́й въ то́й де́нь, глаго́лѧ: землѧ̀, на ню́же возше́лъ є҆сѝ, тебѣ̀ бꙋ́детъ въ жре́бїй и҆ ча́дѡмъ твои̑мъ во вѣ́къ, ꙗ҆́кѡ приложи́лсѧ є҆сѝ послѣ́довати гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ моемꙋ̀:
В русском синодальном переводе
и клялся Моисей в тот день и сказал: "земля, по которой ходила нога твоя, будет уделом тебе и детям твоим на век, ибо ты в точности последовал Господу Богу моему";
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ὤμοσεν Μωυσῆς ἐν ἐκείνη τῆ ἡμέρᾳ λέγων Ἡ γῆ ἐφ’ ἢν ἐπέβης σοὶ ἵστα ἐν τοῖς τέκνοις σου εἰς τὸν αἰῶνα, ὅτι προσετέθης ἐπακολουθῆσαι ὁπίσω κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
В английском переводе (WEB)
JOS 14:9 Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’
