Нав 17:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бꙋ́детъ манассі́ю (предѣ́лъ) междꙋ̀ і҆ссаха́ромъ и҆ междꙋ̀ а҆си́ромъ веѳса́нъ и҆ вє́си и҆́хъ, и҆ і҆евлаа́мъ и҆ вє́си є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щыѧ въ дѡ́рѣ и҆ вє́си є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щыѧ въ є҆ндѡ́рѣ и҆ вє́си є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щыѧ въ маге́ддѣ и҆ вє́си є҆гѡ̀, и҆ живꙋ́щыѧ въ тана́хѣ и҆ вє́си є҆гѡ̀, и҆ тре́тїѧ ча́сть нафе́ѳа и҆ вє́си є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
У Иссахара и Асира _принадлежат_ Манассии Беф-Сан и зависящие от него места, Ивлеам и зависящие от него места, жители Дора и зависящие от него места, жители Ен-Дора и зависящие от него места, жители Фаанаха и зависящие от него места, жители Мегиддона и зависящие от него места, и третья часть Нафефа [с селами его].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἔσται Μανασση ἐν Ἰσσαχὰρ καὶ ἐν Ἀσὴρ Καιθοὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν, κα τοὺς κατοικοῦντας Δῶρ’ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, καὶ τοὺς κατοικοῦντας Μαγεδδὼ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, καὶ τὸ τρίτον τῆς Μαφετὰ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς.
В английском переводе (WEB)
JOS 17:11 Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns.
