Нав 1:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
мѡѷсе́й ра́бъ мо́й сконча́сѧ: нн҃ѣ ᲂу҆̀бо воста́въ прейдѝ і҆ѻрда́нъ ты̀ и҆ всѝ лю́дїе сі́и въ зе́млю, ю҆́же а҆́зъ даю̀ и҆̀мъ:
В русском синодальном переводе
Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Μωυσῆς ὁ θερόπων μου τετελεύτηκεν. νῦν οὖν ἀναστὰς διάβηθι τὸν Ἰορδάνην, σὺ καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος, εἰς τὴν γῆν ἢν ἐγὼ δίδωμι αὐτοῖς.
В английском переводе (WEB)
JOS 1:2 “Moses my servant is dead. Now therefore arise, go across this Jordan, you and all these people, to the land which I am giving to them, even to the children of Israel.
