Нав 23:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

гдⷭ҇ь же бг҃ъ ва́шъ са́мъ потреби́тъ и҆̀хъ ѿ лица̀ ва́шегѡ, до́ндеже поги́бнꙋтъ, и҆ по́слетъ на нѧ̀ ѕвѣ̑ри ди̑вїѧ, до́ндеже потреби́тъ и҆̀хъ и҆ цари̑ и҆́хъ ѿ лица̀ ва́шегѡ, и҆ наслѣ́дите зе́млю и҆́хъ, ꙗ҆́коже гл҃а ва́мъ гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ:

В русском синодальном переводе

Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас [доколе не погибнут; и пошлет на них диких зверей, доколе не истребит их и царей их от лица вашего], и истребит их пред вами, дабы вы получили в наследие землю их, как говорил вам Господь Бог ваш.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Κύριος δὲ ὁ θεὸς ἡμῶν, οὗτος ἐξολεθρεύσει αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου ἡμῶν, ἕως ἂν ἀπόλωνται· καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς τὰ θηρία τὰ ἄγρια, ἕως δ’ ἐξολεθρεύσῃ αὐτοὺς καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν· καὶ κατακληρονομήσατε τὴν· γῆν αὐτῶν, καθὰ ἐλάλησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὑμῖν.

В английском переводе (WEB)

JOS 23:5 The LORD your God will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight. You shall possess their land, as the LORD your God spoke to you.