Нав 24:13Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ дадѐ ва́мъ зе́млю, ѡ҆ не́йже не трꙋди́стесѧ на не́й, и҆ гра́ды, и҆́хже не созда́сте, и҆ пожи́сте въ ни́хъ, и҆ вїногра́ды и҆ ма́сличїе, и҆́хже не насади́сте вы̀, ꙗ҆до́сте:

В русском синодальном переводе

И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите _плоды_".

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔδωκεν ὑμῖν γῆν ἐφ’ ἢν οὐκ ἐκοπιάσατε ἐπ’ αὐτῆς καὶ πόλεις ἃς οὐκ ᾠκοδομήκατε, καὶ κατῳκίσθητε ἐν αὐταῖς· καὶ ἀμπελῶνας καὶ ἐλαιῶνας οὑς οὐκ ἐφυτεύσατε ὑμεῖς ἔδεσθε.

В английском переводе (WEB)

JOS 24:13 I gave you a land on which you had not labored, and cities which you didn’t build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn’t plant.’