Нав 24:1Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ собра̀ і҆исꙋ́съ всѧ̑ племена̀ і҆и҃лєва въ сѷхе́мъ, и҆ созва̀ старѣ̑йшины і҆и҃лєвы и҆ кнѧ̑зи и҆́хъ, и҆ сꙋдїи̑ и҆́хъ и҆ книгѡ́чїѧ и҆́хъ, и҆ ста́ша пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ.
В русском синодальном переводе
И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред [Господа] Бога.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ συνήγαγεν Ἰησοῦς πάσας φυλὰς Ἰσρὴλ εἰς Σηλώ, καὶ συνεκάλεσεν τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῶν καὶ τοὺς γραμματεῖς αὐτῶν καὶ τοὺς δικαστὰς αὐτῶν, καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἀπέναντι τοῦ θεοῦ.
В английском переводе (WEB)
JOS 24:1 Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
