Нав 24:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
і҆саа́кꙋ же да́хъ і҆а́кѡва и҆ и҆са́ѵа, и҆ да́хъ и҆са́ѵꙋ го́рꙋ сиі́ръ наслѣ́дїе є҆мꙋ̀: і҆а́кѡвъ же и҆ сы́нове є҆гѡ̀ снидо́ша во є҆гѵ́петъ, и҆ бы́ша та́мѡ въ ꙗ҆зы́къ вели́къ и҆ крѣ́покъ и҆ мно́гъ, и҆ ѡ҆ѕло́биша и҆̀хъ є҆гѵ́птѧне:
В русском синодальном переводе
Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в наследие; Иаков же и сыны его перешли в Египет [и сделались там народом великим, сильным и многочисленным, и стали притеснять их Египтяне].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τῷ Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ κοὶ τὸν Ἠσαύ· ἔδωκα τῷ Ἠσαὺ τὸ ὄρος τὸ Σηεὶρ κληρονομῆσαι αὐτῷ. καὶ Ἰακὼβ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ κατέβησαν εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἐγένοντο ἐκεῖ εἰς ἔθνος μέγα καὶ πολύ καὶ κραταιόν· καὶ ἐκάκωσαν αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι.
В английском переводе (WEB)
JOS 24:4 I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob and his children went down into Egypt.
