Нав 3:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ і҆исꙋ́съ къ лю́демъ: ѡ҆чи́ститесѧ наꙋ́трїе, ꙗ҆́кѡ заꙋ́тра сотвори́тъ въ ва́съ гдⷭ҇ь чꙋ̑днаѧ.

В русском синодальном переводе

И сказал Иисус народу: освятитесь [к утру], ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ λαῷ Ἁγνίσασθε εἰς αὔριον, ὅτι αὔριον ποιήσει ἐν ἡμῖν Κύριος θαυμαστό.

В английском переводе (WEB)

JOS 3:5 Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.”