Нав 3:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко і҆исꙋ́сꙋ: въ се́й де́нь начина́ю возвыша́ти тѧ̀ пред̾ всѣ́ми сынмѝ і҆и҃левыми, да ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́коже бѣ́хъ съ мѡѷсе́омъ, та́кѡ бꙋ́дꙋ и҆ съ тобо́ю:

В русском синодальном переводе

Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех [сынов] Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν Ἐν τῆ ἡμέρα ταύτῃ ἄρχομαι ὑψῶσαί σε κατενώπιον πάντων υἱῶν Ἰσραήλ, ἵνα γνῶσιν, καθότι ἤμην μετὰ Μωυσῆ, οὕτως ἔσομαι κα μετὰ σοῦ.

В английском переводе (WEB)

JOS 3:7 The LORD said to Joshua, “Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.