Нав 6:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ двои́мъ ю҆́ношамъ соглѧ́давшымъ зе́млю речѐ і҆исꙋ́съ: вни́дите въ до́мъ жены̀ блꙋдни́цы, и҆ и҆зведи́те ю҆̀ ѿтꙋ́дꙋ, и҆ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть є҆ѧ̀, ꙗ҆́коже клѧ́стесѧ є҆́й.

В русском синодальном переводе

А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀνεθεμάτισεν αὐτὴν Ἰησοῦς καὶ ὅσα ἦν ἐν τῇ πόλει, ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, ἀπὸ νεανίσκου καὶ ἕως πρεσβύτου, καὶ ἕως μόσχου καὶ ὑποζυγίου, ἐν ῥομφαίας.

В английском переводе (WEB)

JOS 6:21 They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword.