Нав 7:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ посла̀ і҆исꙋ́съ послы̀, и҆ и҆до́ша въ кꙋ́щꙋ въ по́лкъ: и҆ сїѧ̑ бѧ́хꙋ сокровє́нна въ кꙋ́щи є҆гѡ̀, и҆ сребро̀ под̾ ни́ми.

В русском синодальном переводе

Иисус послал людей, и они побежали в шатер [в стан]; и вот, _все_ это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς ἀγγέλους, καὶ ἔδραμον εἰς τὴν σκηνὴν εἰς τὴν παρεμβολήν· καὶ ταῦτα ἦν ἐνκεκρυμμένα εἰς τὴν σκηνήν, καὶ τὸ ἀργύριον ὑποκάτω αὐτῶν.

В английском переводе (WEB)

JOS 7:22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.