Нав 8:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

(И҆) не ѡ҆ста́сѧ никто́же въ гаѝ и҆ веѳи́ли, и҆́же не погна̀ в̾слѣ́дъ і҆и҃лѧ: и҆ ѡ҆ста́виша гра́дъ ѿве́рстъ, и҆ гна́ша в̾слѣ́дъ і҆и҃лѧ.

В русском синодальном переводе

в Гае и Вефиле не осталось ни одного человека, который не погнался бы за Израилем; и город свой они оставили отворенным, преследуя Израиля.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐ κατελείφθη οὐθεὶς ἐν τῆ Γαῖ ὃς οὐ Ἰσραήλ· καὶ κατέλιπον τὴν πόλιν ἀνεῳγμένην, καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω Ἰσραήλ.

В английском переводе (WEB)

JOS 8:17 There was not a man left in Ai or Bethel who didn’t go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.