Иудифь 10:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сотвори́ша та́кѡ. И҆ и҆зы́де і҆ꙋді́ѳъ сама̀ и҆ рабы́нѧ є҆ѧ̀ съ не́ю: назира́хꙋ же ю҆̀ мꙋ́жїе гра́да, до́ндеже сни́де съ горы̀, до́ндеже пре́йде ю҆до́ль, и҆ ктомꙋ̀ не ᲂу҆ви́дѣша є҆ѧ̀.
В русском синодальном переводе
Они исполнили это. И вышла Иудифь и служанка ее с нею; а мужи городские смотрели вслед за нею, пока она сходила с горы, пока проходила долиной и пока не скрылась от их глаз.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐποίησαν οὕτως· (10)καὶ ἐξῆλθεν Ἰουδείθ, αὐτὴ καὶ ἡ παιδίσκη αὐτῆς μετʼ αὐτῆς· ἀπεσκόπευον δʼ αὐτὴν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἕως οὗ κατέβη τὸ ὄρος. ἕως διῆλθεν τὸν αὐλῶνα καὶ οὐκ οὐκέτι ἐθεώρουν αὐτήν.
В английском переводе (WEB)
JDT 10:10 and they did so. Then Judith went out, she, and her handmaid with her. The men of the city watched her until she had gone down the mountain, until she had passed the valley, and they could see her no more.
