Иудифь 10:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ возвѣсти́ша є҆мꙋ̀ ѡ҆ не́й, и҆ и҆зы́де въ предсѣ́нїе, и҆ лампа̑ды срє́брѧныѧ пред̾идѧ́хꙋ є҆мꙋ̀.

В русском синодальном переводе

_Когда_ ему доложили о ней, он вышел в переднее отделение шатра, и перед ним несли серебряные лампады.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀνήγγειλαν αὐτῷ περὶ αὐτῆς, καὶ ἐξῆλθεν εἰς τὸ προσκήνιον, καὶ λαμπάδες ἀργυραῖ προάγουσαι αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

JDT 10:22 And they told him about her; and he came out into the space before his tent, with silver lamps going before him.