Иудифь 12:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

се́ бо, стꙋ́дно лицꙋ̀ на́шемꙋ, а҆́ще женꙋ̀ сицевꙋ́ю ѡ҆ста́вимъ не бесѣ́довавше съ не́ю, занѐ а҆́ще сеѧ̀ не призове́мъ, посмѣе́тсѧ на́мъ.

В русском синодальном переводе

стыдно нам оставить такую жену, не побеседовав с нею; она осмеет нас, если мы не пригласим ее.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἰδοὺ γὰρ αἰσχρὸν τῷ προσώπῳ ἡμῶν εἰ γυναῖκα τοιαύτην παρήσομεν οὐχ ὁμιλήσαντες αὐτῇ· ὅτι ἐὰν ταύτην μὴ ἐπισπασώμεθα, καταγελάσεται ἡμῶν.

В английском переводе (WEB)

JDT 12:12 For behold, it would be a disgrace if we shall let such a woman go, not having had her company; for if we don’t draw her to ourselves, she will laugh us to scorn.”