Иудифь 14:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Е҆гда́ же под̾ѧ́ша є҆го̀, припадѐ къ нога́ма і҆ꙋді́ѳы, и҆ поклони́сѧ лицꙋ̀ є҆ѧ̀, и҆ речѐ: благослове́на ты̀ во всѧ́цѣмъ селе́нїи і҆ꙋ́динѣ и҆ во всѧ́цѣмъ ꙗ҆зы́цѣ, и҆̀же ᲂу҆слы́шавше и҆́мѧ твоѐ смѧтꙋ́тсѧ:

В русском синодальном переводе

Когда же подняли его, он припал к ногам Иудифи, поклонился ей и сказал: благословенна ты во всяком селении Иуды и во всяком народе, которые, услышав об имени твоем, изумятся.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὡς δὲ ἀνέλαβον αὐτόν, προσέπεσεν τοῖς ποσὶν Ἰουδεὶθ καὶ προσεκύνησεν τῷ προσώπῳ αὐτῆς καὶ εἶπεν (³¹)Εὐλογημένη σὺ ἐν παντὶ σκηνώματι Ἰούδα καὶ ἐν παντὶ ἔθνει, οἵτινες ἀκούσαντες τὸ ὄνομά σου ταραχθήσονται.

В английском переводе (WEB)

But when they had recovered him, he fell at Judith’s feet, bowed down to her, and said, “Blessed are you in every tent of Judah! In every nation, those who hear your name will be troubled.