Иудифь 1:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ возврати́сѧ съ ни́ми въ нїнеѵі́ю са́мъ и҆ всѐ присовокꙋпле́нїе є҆гѡ̀, мно́жество мꙋже́й ра́тныхъ мно́гое ѕѣлѡ̀, и҆ бѣ̀ та́мѡ почива́ѧ и҆ пи́ршествꙋѧ са́мъ и҆ си́ла є҆гѡ̀ дні́й сто̀ два́десѧть.
В русском синодальном переводе
Потом пошел назад со своими в Ниневию, - он и все союзники его - весьма многое множество ратных мужей; там он отдыхал и пировал с войском своим сто двадцать дней.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἀνέστρεψεν μετʼ αὐτῶν αὐτὸς καὶ ἡ δύναμις αὐτοῦ ἐφʼ ἡμέρας ἑκατὸν εἴκοσι.
В английском переводе (WEB)
JDT 1:16 He returned with them to Nineveh, he and all his company of sundry nations—an exceedingly great multitude of men of war. There he took his ease and banqueted, he and his army, for one hundred twenty days.
