Иудифь 2:10Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ты́ же и҆зше́дъ приѡдержи́ши мнѣ̀ всѧ́къ предѣ́лъ и҆́хъ, и҆ ѿдадꙋ́тъ тебѣ̀ сами́хъ себѐ, и҆ соблюде́ши мѝ и҆̀хъ на де́нь ѡ҆бличе́нїѧ и҆́хъ:
В русском синодальном переводе
Ты же отправившись завладей для меня всеми пределами их: которые сами сдадутся тебе, тех ты сохрани до дня обличения их;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
σὺ δὲ ἐξελθὼν προκαταλήμψῃ μοι πᾶν ὅριον αὐτῶν, καὶ ἐκδώσουσίν σοι ἑαυτούς, καὶ διατηρήσεις ἐμοὶ αὐτοὺς εἰς ἡμέραν ἐλεγμοῦ αὐτῶν·
В английском переводе (WEB)
JDT 2:10 But you shall go forth, and take all their coasts for me first. If they will yield themselves to you, then you must reserve them for me until the day of their reproof.
