Иудифь 2:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ и҆зы́деши бо срѣ́тенїе все́й землѝ на за́пады, ꙗ҆́кѡ не повинꙋ́шасѧ глаго́лꙋ ѹ҆́стъ мои́хъ:

В русском синодальном переводе

и выйдешь против всей земли на западе за то, что не повиновались слову уст моих.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐξελεύσῃ εἰς συνάντησιν πάσῃ τῇ γῇ ἐπὶ δυσμάς, ὅτι ἠπείθησαν τῷ ῥήματι τοῦ στόματός μου·

В английском переводе (WEB)

JDT 2:6 And you shall go out against all the west country, because they disobeyed the commandment of my mouth.