Иудифь 4:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ сотвори́ша сы́нове і҆и҃лєвы, ꙗ҆́коже повелѣ̀ и҆̀мъ і҆ѡакі́мъ і҆ере́й вели́кїй и҆ старѣ́йшинство всегѡ̀ со́нма і҆и҃лева, и҆̀же сѣдѧ́хꙋ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ.

В русском синодальном переводе

Сыны Израиля поступили так, как велел им великий священник Иоаким и старейшины всего народа Израильского, пребывавшие в Иерусалиме.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καθὰ συνέταξεν αὐτοῖς Ἰωακεὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ ἡ γερουσία παντὸς δήμου Ἰσραὴλ οἳ ἐκάθηντο ἐν Ἰερουσαλήμ.

В английском переводе (WEB)

JDT 4:8 And the children of Israel did as Joakim the high priest had commanded them, as did the senate of all the people of Israel, which was in session at Jerusalem.