Иудифь 6:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

но мы̀ рабѝ є҆гѡ̀ порази́мъ и҆́хъ а҆́ки человѣ́ка є҆ди́наго, и҆ не претерпѧ́тъ крѣ́пости ко́ней на́шихъ,

В русском синодальном переводе

Но мы, рабы его, поразим их, как одного человека, и не устоять им против силы наших коней.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀλλʼ ἡμεῖςοἱ δοῦλοι αὐτοῦ πατάξομεν αὐτοὺς ὡς ἄνθρωπον ἕνα, καὶ οὐχ ὑποστήσονται τὸ κράτος τῶν ἵππων ἡμῶν.

В английском переводе (WEB)

JDT 6:3 He will send forth his might, and will destroy them from the face of the earth, and their God will not deliver them; but we his servants will strike them as one man. They will not sustain the might of our cavalry.