Иудифь 7:24Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

да сꙋ́дитъ бг҃ъ междꙋ̀ на́ми и҆ ва́ми, ꙗ҆́кѡ сотвори́сте въ на́съ непра́вдꙋ ве́лїю, не глаго́люще ми̑рнаѧ съ сынмѝ а҆ссꙋ́рскими:

В русском синодальном переводе

суди Бог между нами и вами; вы сделали нам великую неправду, потому что не предложили мира сынам Ассура;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Κρίναι ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶ ἡμών, ὅτι ἐποιήσατε ἐν ἡμῖν ἀδικίαν μεγάλην οὐ λαλήσαντες εἰρηνικὰ μετὰ υἱῶν Ἀσσούρ.

В английском переводе (WEB)

JDT 7:24 “God be judge between all of you and us, because you have done us great wrong, in that you have not spoken words of peace with the children of Asshur.