Иудифь 8:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ нн҃ѣ кто̀ є҆стѐ вы̀, и҆̀же и҆скꙋси́сте бг҃а во дне́шнїй де́нь, и҆ ᲂу҆ста́висте кромѣ̀ бг҃а посредѣ̀ сынѡ́въ человѣ́ческихъ;
В русском синодальном переводе
Кто же вы, искушавшие сегодня Бога и ставшие вместо Бога посреди сынов человеческих?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ νῦν τίνες ἐστὲ ὑμεῖς οἳ ἐπειράσατε τὸν θεὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον, καὶ ἵστατε ὑπέρ τοῦ θεοῦ ἐν μέσῳ υἱῶν ἀνθρώπων;
В английском переводе (WEB)
JDT 8:12 Now who are you that you have tested God this day, and stand in the place of God among the children of men?
