Иудифь 8:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
поне́же, внегда̀ взѧ̑тымъ бы́ти на́мъ, та́кѡ сѧ́детъ всѧ̀ і҆ꙋде́а, и҆ расхищє́на бꙋ́дꙋтъ свѧта̑ѧ на̑ша, и҆ взы́щетъ ѡ҆скверне́нїѧ и҆́хъ ѿ ᲂу҆́стъ на́шихъ,
В русском синодальном переводе
Ибо с пленением нас падет и вся Иудея, и святыни наши будут разграблены, и Он взыщет осквернение их от уст наших,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὅτι ἐν τῷ λημφθῆναι ἡμᾶς οὕτως καθήσεται πᾶσα ἡ Ἰουδαία, καὶ προνομευθήσεται τὰ ἅγια ἡμῶν, καὶ ζητήσει τὴν βεβήλωσιν αὐτῶν ἐκ τοῦ αἵματος ἡμῶν,
В английском переводе (WEB)
JDT 8:21 For if we are captured, all Judea will be captured and our sanctuary will be plundered; and he will require our blood for profaning it.
