Иудифь 8:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

занѐ не ꙗ҆́коже ѻ҆́ныхъ и҆скꙋсѝ во и҆стѧза́нїи се́рдца и҆́хъ, и҆ на́съ не ѡ҆би́дѣ, но въ наꙋче́нїе наказꙋ́етъ гдⷭ҇ь приближа́ющихсѧ є҆мꙋ̀.

В русском синодальном переводе

как их искушал Он не для истязания сердца их, так и нам не мстит, а только для вразумления наказывает Господь приближающихся к Нему.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅτι οὐ καθὼς ἐκείνους ἐπύρωσεν εἰς ἐτασμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, καὶ ἡμᾶς οὐκ ἐξεδίκησεν, ἀλλ εἰς νουθέτησιν μαστιγοῖ Κύριος τοὺς ἐγγίζοντας αὐτῷ.

В английском переводе (WEB)

JDT 8:27 For he has not tried us in the fire, as he did them, to search out their hearts, neither has he taken vengeance on us; but the Lord scourges those who come near to him, to admonish them.”