Суд 11:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

поне́же є҆гда̀ и҆схожда́ше и҆з̾ є҆гѵ́пта, по́йде і҆и҃ль по пꙋсты́ни до мо́рѧ чермна́гѡ, и҆ прїи́де до ка́диса:

В русском синодальном переводе

ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;

В современном русском переводе РБО

Уйдя из Египта, израильтяне шли по пустыне до самого моря Суф. Затем, придя в Каде́ш,†

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅτι ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτοὺς ἐξ Αἰγύπτου ἐπορεύθη Ἰσραὴλ ἐν τῆ ἐρήμῳ ἕως θαλάσσης Σείφ, καὶ ἦλθεν εἰς Καδής.

В английском переводе (WEB)

JDG 11:16 but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh,