Суд 17:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Въ ты̑ѧ же дни̑ не бѧ́ше царѧ̀ во і҆и҃ли: кі́йждо мꙋ́жъ, є҆́же пра́во ви́дѧшесѧ пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀, творѧ́ше.

В русском синодальном переводе

В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις οὐκ ἦν βασιλεὺς ἐν Ἰσραήλ· ἀνὴρ τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ ἐποίει.

В английском переводе (WEB)

JDG 17:6 In those days there was no king in Israel. Everyone did that which was right in his own eyes.