Суд 18:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѿвѣща́ша пѧ́ть мꙋже́й ходи́вшїи соглѧ́дати зе́млю лаі́съ и҆ реко́ша ко бра́тїи свое́й: разꙋмѣ́сте ли, ꙗ҆́кѡ є҆́сть въ домꙋ̀ се́мъ є҆фꙋ́дъ и҆ ѳерафі́нъ, и҆ и҆зва́ѧно и҆ слїѧ́но; и҆ нн҃ѣ ѹ҆вѣ́дите, что̀ сотворитѐ.

В русском синодальном переводе

И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ πέντε ἄνδρες οἱ σθαι τὴν γῆν Λάισα καὶ εἶπαν πρὸς τοὺς ἀδελφούς ὅτι ἐστιν ἐν τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐφὼδ καὶ θεραφεὶν καὶ γλυπτὸν καὶ χωνευτόν· καὶ νῦν γνῶτε ὅ τι ποιήσετε.

В английском переводе (WEB)

JDG 18:14 Then the five men who went to spy out the country of Laish answered and said to their brothers, “Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a carved image, and a molten image? Now therefore consider what you have to do.”