Суд 18:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ прїидо́ша пѧ́ть мꙋже́й ко бра́тїи свое́й въ сараю̀ и҆ є҆сѳао́лъ и҆ реко́ша бра́тїи свое́й: что̀ вы̀ сѣдитѐ;

В русском синодальном переводе

И возвратились [оные пять человек] к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их: с чем вы?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἦλθον οἱ πέντε ἄνδρες πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν εἰς Σαραὰ καὶ Ἐσθαόλ, καὶ εἶπον τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν Tt 13 Μειχα Α | αγαθυνει ἠγαθοποίησεν Α | κύριος ἐμοὶ με κݲςݲ Α XVIII 1 εζητει η φ. του Δὰν Α | εαυτη Α | κατοικησαι του κατοικεῖν Α | τῆς ἠμ’. ἐκείνης τωι ημερων εκεινων Α 2 ἐξαπέστειλαν Α | ἄπο δημων ἐκ τῶν συγγενειων Α | ανδρας + ἄπο μέρους ἀυτῶν Α | ἄπο Σαραα ἐξ Αραα Α | om ἄπο 3° Α | Εσθαοᾶ Bb | εξιχνιασατε εξεραυνησατε Α | θον ἕως ὄρους παρεγένοντο εἶ ὄρος Α | Μειχα Α Ι ηὐλίσθησαν κατέπαυσαν Α | om αὐτοὶ Α 3 ἐν ἀυτῶν ὄντων πάρα τὼ Α | Μειχα Α | νεανίσκου παι· δαριου του νεωτέρου Α | Λευιτου Α | ξμεγλεμ ἤγαγεν Α | om σὺ Α | ἐν τὼ τόπω τούτω ἐνταῦθα Α | σοι + ἐστιν Α 4 Μειχα Α | εγενομην ἐγενήθην Α 5 εὐοδωθήσεται κατευοδοῖ Α | ἐν η ἢν Α | ἐν αυτη ἐπ’ ἀύτης Α 6 πορεύεσθε πορεύεσθαι Α) + καὶ Α | ἐν εἰρήνηι εἰς εἰρήνην Α | ἐν η καθ’ ἢν ὑμεῖς Α 7 ληθον παρεγενοντο Α | ειδαν ἴδον Α | ἐν μέσω αυτης κατοικοῦντα ev ἀυτὴ Α | επ ἐν Α | ως κρίσις Σιδωνίων Σειδ. B* Σιδ. Bb) ἡσυχάζουσα κάτα ἡ· σύγκρισιν τῶν Σιδω νιων ησυχαζοντας ἐν ελπιδι | Α | οὐκ ἐστιν διατρέπων η καταισχ. λόγον μὴ δυναμένους λαλήσαι ῥῆμα Α | om κλῆρον. ἐκπιέζων θησαυροῦ Α | καὶ 5° ὅτι Α | Σιδωνίων 2° Σειδ. Σιδῶνος Α | λόγον οὐκ εχουσιν πρὸς ανθρ. λόγος οὑ ἢν αὐτοῖς μέτα Συριας Α 8 ἦλθον παρεγένοντο Α | εἶπον τοι, αδελφοις ελεγον αὐτοῖς οἱ ἀδελφοὶ Α ὑμεῖς κάθησθε ;

В английском переводе (WEB)

JDG 18:8 They came to their brothers at Zorah and Eshtaol; and their brothers asked them, “What do you say?”