Суд 1:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ бы́сть внегда̀ ѿходи́ти є҆́й, и҆ подви́же ю҆̀ гоѳонїи́лъ проси́ти ᲂу҆ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ села̀, и҆ ропта́ше (сѣдѧ́щи) на ѻ҆слѧ́ти, и҆ вопїѧ́ше со ѻ҆слѧ́ти: на зе́млю ю҆́жнꙋю ѿда́лъ мѧ̀ є҆сѝ. И҆ речѐ є҆́й хале́въ: что́ ти є҆́сть;

В русском синодальном переводе

Когда надлежало ей идти, _Гофониил_ научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐγένετο ἐν τῇ εἰσόδῳ αὐτῆς καὶ ἐπέσεισεν αὐτὴν τοῦ αἰτῆσαι παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἀγρόν· καὶ ἐγόγγυζεν καὶ ἔκραξεν ἀπὸ τοῦ ὑποζυγίου Εἰς γῆν νότου ἐκδέδοσαί με. καὶ εἶπεν αὐτῇ Χαλέβ Τί ἐστίν σοι ;

В английском переводе (WEB)

JDG 1:14 When she came, she got him to ask her father for a field. She got off her donkey; and Caleb said to her, “What would you like?”