Суд 20:40Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ зна́менїе взы́де наипа́че над̾ гра́домъ, а҆́ки сто́лпъ ды́ма: и҆ ѡ҆зрѣ́сѧ венїамі́нъ вспѧ́ть, и҆ сѐ, взы́де сконча́нїе гра́да до небесѝ.

В русском синодальном переводе

тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, _дым_ от всего города восходит к небу.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τὸ σύσσημον ἀνέβη ἐπὶ πλεῖον ἐπὶ τῆς πόλεως ὡς στῦλος καπνοῦ· καὶ ἐπέβλεψεν Βενιαμεὶν ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἀνέβη ἡ συντέλεια τῆς πόλεως ἕως οὐρανοῦ.

В английском переводе (WEB)

JDG 20:40 But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and behold, the whole city went up in smoke to the sky.