Суд 2:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бы́сть є҆гда̀ глаго́ла а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень словеса̀ сїѧ̑ ко всѣ̑мъ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ, и҆ воздвиго́ша лю́дїе гла́съ сво́й, и҆ воспла́кашасѧ.
В русском синодальном переводе
Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐγένετο ὡς ἐλάλησεν ὁ ἄγγελος κυρίου τοὺς λόγους τούτους πρὸς πάντας υἱοὺς Ἰσραὴλ, καὶ ἐπῆρον ὁ λαὸς τὴν φωνήν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν.
В английском переводе (WEB)
JDG 2:4 When the LORD’s angel spoke these words to all the children of Israel, the people lifted up their voice and wept.
