Плач 2:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѳа́ѵъ. Призва́лъ є҆сѝ ꙗ҆́кѡ де́нь пра́здника пришє́лствїѧ моѧ̑ ѡ҆́крестъ, и҆ не бы́сть въ де́нь гнѣ́ва гдⷭ҇нѧ ѹ҆цѣлѣ́вый и҆ ѡ҆ста́выйсѧ, ꙗ҆́кѡ сотвори́хъ возмощѝ и҆ ѹ҆мно́жихъ врагѝ моѧ̑ всѧ̑.

В русском синодальном переводе

Ты созвал отовсюду, как на праздник, ужасы мои, и в день гнева Господня никто не спасся, никто не уцелел; тех, которые были мною вскормлены и вырощены, враг мой истребил".

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Φαύ. Ἐκάλεσεν ἡμέραν ἑορτῆς παροικίας μου κυκλόθεν, καὶ οὐκ ἐγένοντο ἐν ἡμέρᾳ ἀργῆς Κυρίου ἀνασωζόμενος καὶ καταλελειμμένος, ὁὡς ἐπεκράτησα καὶ ἐπλήθυνα ἐχθρούς μου πάντας.

В английском переводе (WEB)

LAM 2:22 “You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of the LORD’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up.