Лев 13:19Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ бꙋ́детъ на мѣ́стѣ болѧ́чки стрꙋ́пъ бѣ́лъ, и҆лѝ бле́скъ бѣлѣ́ющьсѧ и҆лѝ рдѧ́щьсѧ, и҆ ꙗ҆ви́тсѧ жерцꙋ̀:
В русском синодальном переводе
и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то он должен явиться к священнику;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ γένηται ἐν τῶ τόπω τοῦ ἕλκους οὐλὴ λευκὴ ἢ τηλαυγὴς λευκαίνουσα ἢ πυρρίζουσα, καὶ ὀφθήσεται τῷ ἱερεῖ.
В английском переводе (WEB)
LEV 13:19 and in the place of the boil there is a white swelling, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest.
