Лев 13:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ бꙋ́детъ на мѣ́стѣ болѧ́чки стрꙋ́пъ бѣ́лъ, и҆лѝ бле́скъ бѣлѣ́ющьсѧ и҆лѝ рдѧ́щьсѧ, и҆ ꙗ҆ви́тсѧ жерцꙋ̀:

В русском синодальном переводе

и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то он должен явиться к священнику;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ γένηται ἐν τῶ τόπω τοῦ ἕλκους οὐλὴ λευκὴ ἢ τηλαυγὴς λευκαίνουσα ἢ πυρρίζουσα, καὶ ὀφθήσεται τῷ ἱερεῖ.

В английском переводе (WEB)

LEV 13:19 and in the place of the boil there is a white swelling, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest.