Лев 13:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще же и҆ бле́скъ бѣ́лъ бꙋ́детъ на ко́жи пло́тнѣй є҆гѡ̀, и҆ не ме́ншїй бꙋ́детъ взо́ръ є҆гѡ̀ ѿ ко́жи, и҆ вла́съ є҆гѡ̀ не и҆змѣни́сѧ во вла́съ бѣ́лъ, и҆ то́й є҆́сть те́менъ, и҆ ѿлꙋчи́тъ жре́цъ ꙗ҆́звꙋ на се́дмь дні́й:
В русском синодальном переводе
А если на коже тела его пятно белое, но оно не окажется углубленным в кожу, и волосы на нем не изменились в белые, то священник _имеющего_ язву должен заключить на семь дней;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐὰν δὲ τηλαυγὴς λευκὴ ἦν ἐν τῷ δέρματι τοῦ αὐτῆς, κοὶ ταπεινὴ μὴ ἦν ἡ ὄψις αὐτῆς ἀπὸ τοῦ δέρματος καὶ ἡ θρὶξ αὐτοῦ οὐ μετέβαλεν τρίχα λευκήν, αὐτὴ δέ ἐστιν ἀμαυρά, καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφὴν ἑπτὰ ἡμέρας.
В английском переводе (WEB)
LEV 13:4 If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn’t deeper than the skin, and its hair hasn’t turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.
