Лев 17:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ человѣ́къ человѣ́къ ѿ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ и҆лѝ ѿ прише́лєцъ прилежа́щихъ въ ва́съ, и҆́же а҆́ще ꙗ҆́стъ всѧ́кꙋю кро́вь, и҆ ᲂу҆твержꙋ̀ лицѐ моѐ на дꙋ́шꙋ ꙗ҆дꙋ́щꙋю кро́вь, и҆ погꙋблю̀ ю҆̀ ѿ люді́й свои́хъ:

В русском синодальном переводе

Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ее,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ ἄνθρωπος ἄνθρωπος τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἢ τῶν προσηλύτων τῶν προσκειμένων ἐν ὑμῖν ὃς ἂν φάγῃ πᾶν αἷμα, καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὴν ψυχὴν τὴν ἔσθουσαν τὸ αἷμα καὶ ἀπολῶ αὐτὴν ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς.

В английском переводе (WEB)

LEV 17:10 “‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.