Лев 17:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ рече́ши къ ни̑мъ: человѣ́къ человѣ́къ ѿ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ и҆лѝ ѿ сынѡ́въ прише́лцѡвъ прилежа́щихъ въ ва́съ, и҆́же а҆́ще сотвори́тъ всесожже́нїе и҆лѝ же́ртвꙋ,
В русском синодальном переводе
_Еще_ скажи им: если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, приносит всесожжение или жертву
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Ἅνθρωπος ἄνθρωπος τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν προσηλύτων τῶν προσκειμένων ἐν ὑμῖν ὃς ἂν ποιήσῃ ὁλοκαύτωμα ἢ θυσίαν
В английском переводе (WEB)
LEV 17:8 “You shall say to them, ‘Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
