Лев 19:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Да не возненави́диши бра́та твоегѡ̀ во ᲂу҆мѣ̀ твое́мъ, ѡ҆бличе́нїемъ да ѡ҆бличи́ши бли́жнѧго твоего̀: и҆ не прїи́меши ра́ди є҆гѡ̀ грѣха̀.

В русском синодальном переводе

Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐ μισήσεις τὸν ἀδελφόν σου τῆ διανοίᾳ σου· ἐλεγμῷ ἐλέγξεις τὸν πλησίον σου, καὶ οὐ λήμψῃ δι’ αὐτὸν ἁμαρτίαν.

В английском переводе (WEB)

LEV 19:17 “‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.