Лев 19:36Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
мѣ̑рила пра́вєдна и҆ вѣ́сы пра́вєдны и҆ мѣ́ра пра́ведна да бꙋ́детъ въ ва́съ: а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ, и҆зведы́й ва́съ ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ.
В русском синодальном переводе
да будут у вас весы верные, гири верные, ефа верная и гин верный. Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ζυγὰ δίκαια καὶ στάθμια δίκαια καὶ χοῦς δίκαιος ἔσται ὑμῖν· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
В английском переводе (WEB)
LEV 19:36 You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
