Лев 19:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ и҆́же ꙗ҆́стъ є҆̀, грѣ́хъ прїи́метъ, ꙗ҆́кѡ ст҃а̑ѧ гдⷭ҇нѧ ѡ҆сквернѝ: и҆ потребѧ́тсѧ дꙋ́шы ꙗ҆дꙋ́щыѧ ѿ люді́й свои́хъ.

В русском синодальном переводе

кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо он осквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὁ δὲ ἔσθων αὐτὸ ἁμαρτίαν λήμψεται, ὅτι τὰ ἤια κυρίου ἐβεβήλωσεν· καὶ ἐξολεθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ἔσθουσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν.

В английском переводе (WEB)

LEV 19:8 but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of the LORD, and that soul shall be cut off from his people.