Лев 1:13Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ѹ҆тро́бꙋ и҆ но́ги и҆змы́ютъ водо́ю: и҆ принесе́тъ жре́цъ всѧ̑, и҆ да возложи́тъ на ѻ҆лта́рь: приноше́нїе є҆́сть же́ртва, вонѧ̀ благоꙋха́нїѧ гдⷭ҇ꙋ.
В русском синодальном переводе
а внутренности и ноги вымоет водою, и принесет священник всё и сожжет на жертвеннике: _это_ всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τὰ ἐνκοίλια καὶ τοὺς πόδας πλυνοῦσιν ὕδατι· καὶ προσοίσει ὁ ἱερεὺς τὰ πάντα καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· κάρπωμά ἐστιν θυσίας, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ.
В английском переводе (WEB)
LEV 1:13 but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
