Лев 20:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ срамотꙋ̀ сестры̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ и҆ сестры̀ ма́тере твоеѧ̀ да не ѿкры́еши: ᲂу҆́жичество бо ѿкры̀, грѣ́хъ понесꙋ́тъ.

В русском синодальном переводе

Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает плоть свою: грех свой понесут они.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς πατρός σου καὶ ἀδελφῆς μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις· τὴν γὰρ οἰκειότητα ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν ἀποίσονται.

В английском переводе (WEB)

LEV 20:19 “‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, nor of your father’s sister, for he has made his close relative naked. They shall bear their iniquity.