Лев 20:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще же презрѣ́нїемъ пре́зрѧтъ тꙋзе́мцы землѝ ѻ҆чи́ма свои́ма ѿ человѣ́ка тогѡ̀, внегда̀ да́ти є҆мꙋ̀ ѿ сѣ́мене своегѡ̀ моло́хꙋ, є҆́же не ᲂу҆би́ти є҆го̀:
В русском синодальном переводе
и если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐὰν δὲ ὑπερόψει ὑπερίδωσιν οἱ αὐτόχθονες τῆς γῆς τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου, ἐν τῷ δοῦναι αὐτὸν τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἄρχοντι, τοῦ μὴ ἀποκτεῖναι αὐτόν·
В английском переводе (WEB)
LEV 20:4 If the people of the land all hide their eyes from that person when he gives of his offspring to Molech, and don’t put him to death,
