Лев 21:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
свѧ́ти да бꙋ́дꙋтъ бг҃ꙋ своемꙋ̀ и҆ не ѡ҆сквернѧ́тъ и҆́мене бг҃а своегѡ̀: жє́ртвы бо гдⷭ҇ни да́ры бг҃а своегѡ̀ са́ми прино́сѧтъ, и҆ бꙋ́дꙋтъ свѧ́ти.
В русском синодальном переводе
Они должны быть святы Богу своему и не должны бесчестить имени Бога своего, ибо они приносят жертвы Господу, хлеб Богу своему, и потому должны быть святы.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἅγιοι ἔσονται τῷ θεῷ τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ αὐτῶν· τὰς γὰρ θυσίας κυρίου δῶρα τοῦ θεοῦ αὐτῶν αὐτοὶ προσφέρουσιν, καὶ ἔσονται ἅγιοι.
В английском переводе (WEB)
LEV 21:6 They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.
