Лев 22:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Мертвечи́ны и҆ ѕвѣроѧ́дины да не снѣ́стъ, є҆́же ѡ҆скверни́тисѧ є҆мꙋ̀ въ ни́хъ: а҆́зъ гдⷭ҇ь.
В русском синодальном переводе
Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
θνγσιμαῖον καὶ θηριάλωτον οὐ φάγεται, μιανθῆναι αὐτὸν ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ κύριος.
В английском переводе (WEB)
LEV 22:8 He shall not eat that which dies of itself or is torn by animals, defiling himself by it. I am the LORD.
