Лев 23:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

всѧ́кагѡ дѣ́ла не сотвори́те въ са́мый де́нь се́й: є҆́сть бо де́нь ѡ҆чище́нїѧ се́й ва́мъ, ѹ҆моли́ти ѡ҆ ва́съ пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ ва́шимъ:

В русском синодальном переводе

никакого дела не делайте в день сей, ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Господа, Бога вашего;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ύτῃ· ἔστιν γὰρ ἡμέρα ἐξιλασμοῦ αὕτη ὑμῖν, ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν.

В английском переводе (WEB)

LEV 23:28 You shall do no kind of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.