Лев 24:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

нарица́ѧй же и҆́мѧ гдⷭ҇не сме́ртїю да ѹ҆́мретъ: ка́менїемъ да побїю́тъ є҆го̀ ве́сь со́нмъ і҆и҃льскїй: а҆́ще тꙋзе́мецъ, и҆лѝ пришле́цъ, є҆гда̀ нарече́тъ и҆́мѧ гдⷭ҇не, да ѹ҆́мретъ:

В русском синодальном переводе

и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα κυρίου θανάτῳ θανατούσθω· λίθοις λιθοβολείτω αὐτὸν πᾶσα συναγωγὴ Ἰσραήλ· ἐόν τε προσήλυτος ἐάν τε ὢν, ἐν τῷ ὀνομάσαι αὐτὸν τὸ ὄνομα κυρίου τελευτάτω.

В английском переводе (WEB)

LEV 24:16 He who blasphemes the LORD’s name, he shall surely be put to death. All the congregation shall certainly stone him. The foreigner as well as the native-born shall be put to death when he blasphemes the Name.