Лев 25:39Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще же ѡ҆ꙋбо́жаетъ бра́тъ тво́й ѹ҆ тебє̀, и҆ прода́стсѧ тебѣ̀, да не порабо́таетъ тебѣ̀ рабо́ты ра́бскїѧ:
В русском синодальном переводе
Когда обеднеет у тебя брат твой и продан будет тебе, то не налагай на него работы рабской:
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐὰν δὲ ταπεινωθῇ ὁ ἀδελφός σου παρὰ σοὶ καὶ πραθῇ σοι, οὐ δουλεύσει σοι οἰκέτου·
В английском переводе (WEB)
LEV 25:39 “‘If your brother has grown poor among you, and sells himself to you, you shall not make him to serve as a slave.
