Лев 25:39Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

А҆́ще же ѡ҆ꙋбо́жаетъ бра́тъ тво́й ѹ҆ тебє̀, и҆ прода́стсѧ тебѣ̀, да не порабо́таетъ тебѣ̀ рабо́ты ра́бскїѧ:

В русском синодальном переводе

Когда обеднеет у тебя брат твой и продан будет тебе, то не налагай на него работы рабской:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐὰν δὲ ταπεινωθῇ ὁ ἀδελφός σου παρὰ σοὶ καὶ πραθῇ σοι, οὐ δουλεύσει σοι οἰκέτου·

В английском переводе (WEB)

LEV 25:39 “‘If your brother has grown poor among you, and sells himself to you, you shall not make him to serve as a slave.