Лев 25:47Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
А҆́ще же ѡ҆брѧ́щетъ рꙋка̀ прише́лца и҆лѝ присе́лника и҆́же ѹ҆ тебє̀, и҆ ѡ҆бнища́въ бра́тъ тво́й прода́стсѧ къ прише́лцꙋ и҆лѝ присе́лникꙋ и҆́же ѹ҆ тебє̀, и҆лѝ роди́вшемꙋсѧ ѿ ро́да прише́лча,
В русском синодальном переводе
Если пришлец или поселенец твой будет иметь достаток, а брат твой пред ним обеднеет и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя, или кому-нибудь из племени пришельца,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Ἐὰν δὲ εὕρῃ ἡ χεὶρ τοῦ προσηλύτου ἢ τοῦ παροίκου τοῦ παρὰ σοί, καὶ ἀπορηθεὶς ὁ ἀδελφός σου πραθῇ τῷ προσηλύτῳ ἢ τῷ παροίκῳ τῷ παρὰ σοὶ ἐκ γενετῆς προσηλύτῳ,
В английском переводе (WEB)
LEV 25:47 “‘If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger’s family,
